Sára Hold
TICHO PO ÚDERU
Slovní spojení „vyprášit kožich“ v sobě nese mnohoznačnost. Od prostého vyklepávání oděvu až po násilné bití či hovorové označení pro intimitu. V angličtině najdeme překlad „fustigate“ – „bít klackem“, což odkazuje na fyzickou surovost. Tuto symboliku přenáším do své performance, kde využívám tradiční proutěný klepač na koberce, který je sám o sobě nositelem historie každodenních rituálů. Při každém úderu uvolňuji šedý prach, ten evokuje střelný prach, symbol síly a násilí a zároveň připomíná odumřelou kůži a znečištění – materiální i metaforický odraz lidské pomíjivosti a tělesného rozkladu. Tento akt odkazuje také na tradiční lov lišek v Anglii, původně zaměřený na redukci škodlivé zvěře a později vnímaný jako prestižní kratochvíle vyšší vrstvy. Hon na lišky rozdělil společnost a přežil jako kontroverzní symbol tradice, ač byl v roce 2004 v Anglii a Walesu zakázán. Ačkoli souboje psů, kohoutů nebo jezevců, tolik oblíbené pracující třídou, byly dávno zakázány, hon na lišku přežil jako symbol boje o tradice a politické hodnoty. Prach v mé performance symbolizuje střet mezi tradicí a násilím, upozorňuje na hranice mezi udržením minulosti a proměnou hodnot, a tím otevírá prostor pro zamyšlení nad tím, jak nás tradice formují a ovlivňují.
